Існує кілька версій походження назви міста Ірпінь. Але напевно про англійські корені походження ви ще не чули.
Дослідник Валентин Михайлович Стецюк зазначає, що англійські корені в назві Ірпінь можна розглядати серйозно. Він вважає, що між Прип’яттю і Тетеревом жили англи, а між Тетеревом і Россю – фракійці. Науковець висловлює гіпотезу: «Можна припускати, що якась частка англів під тиском балтів або протокурдів перейшла Тетерів і частково витіснила фракійців із сусіднього ареалу, який ті заселяли раніше. Певний час ця частина англів мусила заселяти простір між Тетеревом і Россю, але пізніше вони були асимільовані, очевидно скіфами».
В.М. Стецюк вважає, що тисячі років тому Ірпінь називався Іерфенн. Давньоанглійською «іер» (кінцеве «р» не читається, але колись, певно, звучало) означає озеро або земля, а «фен» – болото.
Тобто, Ірпінь означає замулене болото чи заболочена земля. Враховуючи те, що річка Ірпінь раніше мала широку заболочену заплаву, таке пояснення досить ймовірне.
В. Стецюк зазначає: «Є неподалік ще й інші топоніми, які можуть бути етимологізовані на базі давньоанглійської лексики без особливих зусиль».
Тож така версія походження назви Ірпінь, описана у книзі А. Зборовського «Історія Ірпінського краю», теж має право на життя.